Help Sitemap Home Skip Navigation Contact Us Disability Statement


Premium Article !

Your account has been frozen. For your available options click the below button.

Options

Premium Article !

To read this article in full you must have registered and have a Premium Content Subscription with the Northampton Chron & Echo site.

Subscribe

Registered Article !

To read this article in full you must be registered with the site.

Language service may cost £500k



Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image

Published Date: 17 April 2008
Intepreters are being called out to translate for non-English speaking people in Northamptonshire about 21 times a day on average.
Figures revealed to the Chronicle & Echo under the Freedom of Information Act show the Community Access and Language Service (CALS) was called out 7,800 times between April 2007 and March 2008.

Brian Binley, the Conservative MP for Northampton South, said he was concerned about the cost of services, which could total £500,000.

And he added that he was worried that the number of people not speaking English would mean that community feeling would suffer.

He said: "Speaking English makes for a more, cohesive nation, there's no doubt about that.

"The fact that people are visiting the doctor and dentist without being able to understand them is just crazy. It's dangerous for themselves."

Labour MP for Northampton North, Sally Keeble, said the overall level of use of interpreters seemed particularly high but stressed the importance of translation services.

She said: "On the one hand they should be learning English in this country, not just enough to get by but proficiently.

"But it is important that everyone has access to important services and that means being able to communicate properly."

The large Polish community in Northampton is reflected in 2,447 interpreting jobs in the past 12 months, by far the most numerous language, with Bengali, Russian and Somali also popular languages.

The figures also show asylum seekers in Northamptonshire are using translation services about once a day on average.

They reveal 369 requests for CALS were made by CALS' asylum seeker team in the last 12 months.

The figures suggest that more Afghan asylum seekers than any other nationality are using the translation service.

Requests by the asylum seeker team for someone fluent in Pashto, the predominant language in Afghanistan, totalled almost 150 in the last year.

There were also 68 requests made to CALS for a translator of Kurdish, the tongue of many Iraqis, or Kurdish-Sorani.

The full article contains 335 words and appears in Northampton Chron & Echo newspaper.
Page 1 of 1

  • Last Updated: 17 April 2008 8:25 AM
  • Source: Northampton Chron & Echo
  • Location: Northampton
 
Prev
1
Next
1

Paul CD,

Rushden 17/04/2008 10:16:31
We should treat all immigrants as they do in Sweden, six months to learn the countries language to an acceptable conversational level or you leave very simple. Those who want a translator should pay for them not the tax payer likewise leaflets etc for the NHS, if they are too lazy to learn this countries language tough return to point of origin and seek treatment there
2

,

18/04/2008 08:46:32
Comment Removed By Administrator
Reason:
Prev
1
Next

 

Comment on this Story

 

In order to post comments you must Register or Sign In

 
 
 
  

 
 


Sister Newspapers:
Press Complaints Commission

This website and its associated newspaper adheres to the Press Complaints Commission’s Code of Practice. If you have a complaint about editorial content which relates to inaccuracy or intrusion, then contact the Editor by clicking here.

If you remain dissatisfied with the response provided then you can contact the PCC by clicking here.